釣りか?釣りなんだな?
1500件溜まってるうちの迷惑メールフォルダですが
何故消さないのかというツッコミをよくもらいます。
消してもいいんですが、今日みたいな掘り出し物があるから消せないんですよね。
楽しすぎて。
以下がメールの全文です
Subject: 江美子42歳、将来の夢はボーカリストです。
S藤さんに伺ってメールしています。
お初になります。江美子と申します。
「dleam is byutiful.」(日本語訳:夢は美しい)
42歳、バツイチ、子持ち(娘で18歳です)、音楽活動をしているものです。
今はアマチュアですが、将来の夢はもちろん世界を股にかけるアーティスト。
それが私の夢です。
「dleam is wandaful.」(日本語訳:夢はワンダフル)
現実を見る主人と別れた理由も実はそれなんですが、
夢を持つのって、素敵ですよね。
夢へのステップとして、年に3回ぐらいライブ活動もしています。
洋楽が好きで、そっちのほうのカバーが多いですね。
具体的には、スキャットマン・ジョンです。
「dleam is calaful.」(日本語訳:夢はカラフル)
ところで、何でもS藤さんから聞いた話では、そちらはお金に困っているようで。
私の場合は、父の遺産があるので余裕を持って生活できているんです。
お金を私が出しますので、あちらのほうのお相手をお願いできないでしょうか?
?
あの…お恥ずかしい話ですが、
主人と別れてから、アレのほうがずっとご無沙汰で、私自身限界なんです。
ここだけの話、娘もそういう欲求をもっているので、3Pでも平気ですよ。
「dleam is very etanal.」(日本語訳:夢はとても永遠)
私と娘、共同で作成しているホームページがあるのですが、
そちらを見ていただくほうが早そうですね。
http://xxxx.xxxxx.xxxx.ne.jp/
私がどんな顔をしているのか写真も載せていますので。
では、よいお返事を待っていますね。
by
voucal:emikoはい、そこ。吹き出さないの。
えーっとツッコミどころ満載というか
ツッコミどころしかない文面ですが
ひとつひとつ揚げ足を取っていきたいと思います。
@ 江美子42歳、将来の夢はボーカリストです。ここ、間違いなく笑うところですよね。
「私も昔は歌手目指しててね・・・」って言ってる42歳じゃないんですよ。
歌手になる夢をしっかりと抱いている42歳ですよ?
A S藤・・・誰?
マサ斉藤?B 「dleam is byutiful.」(日本語訳:夢は美しい)スペル思いっきりちげーーーよwwwwwC 42歳、バツイチ、子持ち(娘で18歳です)、音楽活動をしているものです。誰も聞いていないのに
離婚暦まで暴露してこの年と経歴で
音楽活動してるってことにあたしはびっくりだよ・・・
D 「dleam is wandaful.」(日本語訳:夢はワンダフル)スペル思いっきりち(ryE 現実を見る主人と別れた理由も実はそれなんですが、夢を持つのって、素敵ですねひょっとしてギャグで言っているのか?
ていうか
釣りだろ?F 夢へのステップとして、年に3回ぐらいライブ活動もしています。
洋楽が好きで、そっちのほうのカバーが多いですね。
具体的には、スキャットマン・ジョンです。
42歳のバツイチ子持ち(娘高校卒業間近)の女が、年に三回ライブ。
カバーするアーティストはもちろんスキャットマン。なぜなら彼もまた特別な存在だからです。G 「dleam is calaful.」(日本語訳:夢はカラフル)まず、夢はカラフルって意味不明だよwww
そしてお前また
スペル(ryH ところで、何でもS藤さんから聞いた話では、そちらはお金に困っているようで。
私の場合は、父の遺産があるので余裕を持って生活できているんです。
お金を私が出しますので、あちらのほうのお相手をお願いできないでしょうか?
?
あの…お恥ずかしい話ですが、
主人と別れてから、アレのほうがずっとご無沙汰で、私自身限界なんです。
ここだけの話、娘もそういう欲求をもっているので、3Pでも平気ですよ。S籐さん
どんだけ俺に近い人なんだよwww遺産あるなら無理して夢追うなwww
そしてしまいには
親子丼でも無問題ってお前どんだけだwwww
I 「dleam is very etanal.」(日本語訳:夢はとても永遠)とても永遠って日本語としておかしいだろwww
スペ(ryJ by voucal:emikos(ryライブいってみたいですね^^
Posted by thipa