Posted by kudzu◆EaEmrSBBOE
この業界って全体的にカタカナ語多すぎなんですよ。で、よく迷うのは語尾に伸ばし棒をつけるかつけないか。ほら、そもそも役職名が伸ばし棒で終わりそうなの多いじゃないですか。プログラマとかエンジニアとかプロジェクトマネージャとか。伸ばし棒をつけてると、プログラマーはまだいいとしても、エンジニアーとかプロジェクトマネージャーはちょっと脱力感が多目。これ最強。
ちなみに俺は「センサ」を「センサー」と書いていたんですが、
「あともう一度伸ばし棒つけたら絞め殺す」
と先輩に言われたので、今は「センサ」と書いてます。こうして伸ばし棒は少しずつ減っていくわけですね。俺のことはどうでもいいですか。はい。
1 名前: デフォルトの名無しさん 投稿日: 02/02/26 11:46
なんで *er に伸ばし棒をつけないんですか?
外人の発音を日本語に落とせばどう考えたって
直前の母音を伸ばす音になるじゃないですか
コンストラクタじゃなくてコンストラクターです。
プログラマじゃなくてプログラマーです。
そろそろコンピューター業界の悪癖を根本から正しましょう!!
2 名前: 1 投稿日: 02/02/26 11:47
Constractor か…鬱……。
じゃなくて *or にものぼし棒をつけてください
いきなり>>1から悲惨なスタートを切ったこのスレッド。ちなみに*arとかどうすんだ?superstarとか。スーパスタって言う奴いないか。スープパスタみたいだし。
5 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 11:49
のぼし棒を付けない方がかっこいいので嫌です。
7 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 11:59
マタリ
セクス
オマエモナ
プログラマ的にはこうですか?
>>7はあんまりかっこよくない。
ちなみに役職も、
アーキテクト → アキテクト
はかっこよさが当社比40%ダウンでございます。やっぱり語尾以外は略しちゃだめだな。
8 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 12:09
外人の発音を日本語に落とせばどう考えたって
直前の母音を伸ばす音にならないように思うが?
9 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 12:13
>>1
なんで、一般の日本人はerやorを伸ばして発音するんだ?って
英米人から笑われてるんだが。
10 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 12:15
1よマジに
computer engineer をどっか発音の聞ける辞書で一度聞いてみろよ
コンピュータ と聞こえる筈だ
11 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 12:20
erやorを伸ばして発音するのは日本の悪いくせです。
まだまだ一般人はコンピューターなどと発音しているので
そうそうに直しましょう。
エンジニアの発音ですよ。どうですか?
エンジニーアと聴こえるならまだしも、エンジニアーには聴こえないですね。なのに、なんで後ろに「ー」がついんてんだ?
25 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 13:46
内閣告示:官報
国語審議会
http://www.law.osaka-u.ac.jp/~kikuo/mater/kana.html
注3 英語の語末の−er、−or、−arなどに当たるものは、原則とし
てア列の長音とし長音符号「ー」を用いて書き表す。ただし、慣用に応
じて「ー」を省くことができる。
http://iij.asahi.com/paper/aic_old/clipping/9710JM/1.html
2 英語語尾の長音符号について
英語などの語尾のer・or・arをかな書きにする場合長音符号『ー』をつけることは、
長年の慣習であるが、近ごろはこれを省こうとする主張もある。
この長音符号をつけないことは、原音により近い表記であると思われるし、
能率の点からいっても、いちがいにしりぞけるべきものではないが、
これは単に術語だけの問題ではなく、すでに慣用の久しい外国の地名・人名や
外来語などの発音表記に広範な変化をもたらすので、今にわかに賛意を表するわけにはいかない。
原則としてはこれまでどおり長音符号をつけるのが適当であると考えるが
、すでに『スリッパ』『ドア』『ハンマ』などのごとく長音符号をつけなくて行われているものや、
これから造る術語では、しいてつけるに及ばないので、その含みをもたせてある。
とりあえず語尾のーは日本の慣習であり、>>1の言う発音に近いという主張は存在しない
ということで、長年の慣習だったそうです。知らなかったぞ。こんな慣習滅んじまえ。
26 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 13:53
プログラマはプログラマーじゃ嫌だな。
でも、センタとか言われると、何それって思う。
じゃあんた先生はティーチャか?
スポーツカってなんだ?って思う。どーでもいいけど。
28 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 14:01
グラマーはグラマじゃ嫌だな。
本当にどーでもいいけど。
32 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 14:17
1にはぜひ モバイルは モービルだと主張して欲しい
33 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 14:27
ソクラテスはソークラテースです。
34 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 14:39
ソッソッソックラテスかプラトーンか
ニッニッニーチェかサルトルか
52 名前: 既出でないので... [sage] 投稿日: 02/02/26 22:54
JIS Z 8301 : 2000 規格票の様式
解説付表3 原語(英語)の語尾の長音符号を省く場合の原則
a) その言葉が3音以上の場合には、語尾に長音符号を付けない。 エレベータ(elevator)
b) その言葉が2音以下の場合には、語尾に長音符号を付ける。 カー(car)、カバー(cover)
c) 複合語は、それぞれの成分語について、上記a)又はb)を適用する。 モータカー(motor car)
d) 上記a)〜c)による場合で、1)長音符号で書き表す音、2)はねる音、及び 3)つまる音は、それぞれ1音と認め、4)よう(拗)音は1音と認めない。
1) テーパ(taper) 2) ダンパ(damper) 3) ニッパ(nipper) 4) シャワー(shower)
参考
1. 日本工業規格においては、英語のつづりの終わりの-er、-or、-arなどを仮名書きにする場合に、
長音符号“ー”を付けるか、付けないか、どちらかに決めたいということで以前から審議してきたが、
問題が多く統一は困難なので、それが属する専門分野の学術用語の表記に従っているのが現状である。
2. 学術用語においては、原語(特に英語)のつづりの終わりの-er、-or、-arなどを仮名書きする場合に、
長音符号“ー”を付けるか、付けないか、について厳格に一定にすることは困難であると認め、
各用語集の表記を、それぞれの専門分野の標準とするが、長音符号“ー”は用いても略しても誤りで
ないことにしている。
備考 この表は、1990年改正時のJIS Z 8301の附属書2 (用字、用語及び記述符号) から転載した。
54 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 23:12
52をみた>>1がどう癇癪を起こすかを観察するスレはここですか?
というわけで、よくわからん複雑なルールの元、伸ばし棒はつけるべきだったり、つけないべきだったり、つけてもつけなくてもどうでもよかったりするようです。なんか全体的にどうでもいいです。
そもそも>>1はなんでこんなにこだわるわけよ?
59 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 23:23
>>1が語尾を伸ばす表記をしてしまった事でどのような酷い目にあい、トラウマ化したのか、
それが知りたいです私は。
61 名前: デフォルトの名無しさん [sage] 投稿日: 02/02/26 23:36
>>59
期末試験で
「□を埋めよ。
1.エロスとは細胞が元の姿に戻ろうとする自己保存本能と性本能である□□□ーを含む生の本能のことである。」
で、おもいっきり
「オナニ」
と書いてしまい、クラス中の笑い者になった。
>>1さん。強く生きろ。
おもしろかったらガッしてください→

この記事へのトラックバック